Dolmetschteams sind so zusammenzustellen, dass die systematische Verwendung von Relais vermieden wird. Wenn es jedoch für die Verwendung von Relais für eine bestimmte Sprache keine Alternative gibt, gehören dem Team mindestens zwei DolmetscherInnen an, die imstande sind, ein Relais aus dieser Sprache anzubieten. Wird das Relais aus einer in beide Richtungen arbeitenden Kabine angeboten, arbeiten in dieser Kabine mindestens drei DolmetscherInnen.
In der Regel besteht ein Team aus mindestens zwei Dolmetscher/innen pro Sprache und pro Kabine. Dies dient zur angemessenen Abdeckung aller Sprachkombinationen und zur Garantie der erforderlichen Qualität.
Die Zahl der Dolmetschkabinen entspricht der Zahl der Zielsprachen, ausser im Fall zweisprachiger Konferenzen, bei denen eine Kabine ausreichen kann.
TABELLE ZUR TEAMSTÄRKE FÜR SIMULTAN-DOLMETSCHEN IN KABINEN
Zahl der im Sitzungssaal gesprochenen Sprachen | Zahl der Kabinen | Zahl der Dolmetscher/innen (1) |
Eine Konferenzsprache: In eine andere Sprache In zwei andere Sprachen … (2) | 1 2 | 2* 4 |
Zwei Konferenzsprachen: In eine der Konferenzsprachen In beide Konferenzsprachen In drei Sprachen (2+1) In vier Sprachen (2+2) … (2) | 1 1 oder 2 3 4 | 2* 3 ** 5 7 |
Drei Konferenzsprachen: In eine der Konferenzsprachen In zwei der Konferenzsprachen In alle Konferenzsprachen In vier Sprachen (3+1) in fünf Sprachen (3+2) … (2) | 1 2 3 4 5 | 2 3 5*** 7 9 |
Vier Konferenzsprachen: In eine der Konferenzsprachen In zwei der Konferenzsprachen In drei der Konferenzsprachen In alle vier Sprachen In fünf Sprachen (4+1) In sechs Sprachen (5+1) … (2) | 1 2 3 4 5 6 | 2 4 6 8*** 10 12 |
Fünf Konferenzsprachen In eine der Konferenzsprachen In zwei der Konferenzsprachen In drei der Konferenzsprachen In vier der Konferenzsprachen In alle fünf der Konferenzsprachen In sechs Sprachen (5+1) In sieben Sprachen (5+2) … (2) | 1 2 3 4 5 6 7 | 2 4 6 8 10 12 14 |
Anmerkungen zur Tabelle zur Teamstärke – siehe nächste Seite
Anmerkungen zur Tabelle zur Teamstärke:
(1) Diese Zahl erhöht sich, wenn:
die Sprachkombinationen nicht mit der in der Tabelle ausgewiesenen Mindestzahl an Dolmetscher/innen abgedeckt werden können;
die Arbeitzeiten lang sind;
die Konferenz den Vortrag zahlreicher schriftlicher Erklärungen beinhaltet oder auf Grund ihres technischen oder wissenschaftlichen Charakters umfangreiche Vorbereitung erfordert.
(2) Usw.: In jeder ohne Unterbrechung arbeitenden Kabine sind mindestens zwei Dolmetscher(inne)n einzusetzen. In beide Richtungen arbeitende Relais-Kabinen sind mit mindestens drei Dolmetscher/innen zu besetzen.
* Ein/e Dolmetscher/in arbeitet im Regelfall nicht allein in einer Simultan-Dolmetschkabine, ohne dass er/sie bei Bedarf durch einen Kollegen/eine Kollegin abgelöst werden kann.
** Eine/r dieser Dolmetscher/innen muss im Stande sein, jede/n der anderen beiden abzulösen. Unter bestimmten Umständen kann diese Zahl auf zwei reduziert werden (insbesondere bei kurzen Sitzungen oder Sitzungen allgemeinen Inhalts, vorausgesetzt, dass beide Dolmetscher/innen in beide Richtungen arbeiten können).
*** Unter bestimmten Umständen und vorausgesetzt, dass die Qualitäts- und Gesundheitsanforderungen in vollem Umfang eingehalten werden, kann diese Zahl auf eine/n Dolmetscher/in reduziert werden (kurze Sitzungen oder Sitzungen allgemeinen Inhalts).
Quelle: http://www.aiic.net